Dólar Obs: $ 953,75 | -0,27% IPSA -0,25%
Fondos Mutuos
UF: 37.227,29
IPC: 0,40%
Mañana es el reconocimiento de salas en los 640 colegios y liceos del país

Más de cinco mil extranjeros rinden la PSU: destacan peruanos, haitianos y colombianos

sábado, 24 de noviembre de 2018

Sandra Quevedo y Paolo Giovo
Nacional
El Mercurio

Uno de los problemas que podrían tener los inmigrantes es el idioma, y expertos sugieren mayor comprensión hacia ellos. El Demre explica que no se han hecho consideraciones con quienes hablan otra lengua.



En solo dos días, los 294.176 estudiantes que se inscribieron para rendir la Prueba de Selección Universitaria (PSU) llegarán hasta los 640 colegios para dar el examen de ingreso a la educación superior.

De ellos, 200.286 darán la de Historia, Geografía y Ciencias Sociales, el test específico con más anotados.

Mañana, desde las 17:00 horas, los alumnos -que en su mayoría nacieron el año 2000 o en el siglo XXI- reconocerán sus salas. Se espera que a Puente Alto, Maipú y Temuco acuda la mayor cantidad (ver infografía). Mientras que en Juan Fernández solo habrá siete jóvenes. Y de las personas que estarán identificando el lugar, 5.411 (1,83%) son extranjeros.

Según datos del Demre de la U. de Chile, se trata de migrantes de 63 países, y si bien hay naciones lejanas, como Madagascar, la mayor cantidad de inscritos son de Perú (1.399), Haití (1.148) y Colombia (709).

En el caso de la población peruana, esta se ha mantenido estable. En cambio, la presencia de haitianos se ha intensificado en los últimos dos años. Y una preocupación con este grupo es el idioma.

"No es mucha la inclusión que se puede hacer en torno a estudiantes extranjeros. La PSU en sí, y mucho más la prueba de Lenguaje, está enfocada en el currículum (escolar) que está en español. Por ese lado, nos estamos quedando cortos", asegura Ariel Ramos, investigador de política educativa de Educación 2020.

Ernesto Treviño, investigador del Centro de Justicia Educacional de la U. Católica, añade que esto puede acarrear otras dificultades. "No estábamos preparados para abordar este tema (inmigración) desde el punto de vista de la evaluación. Si uno observa lo que pasa en otros países más acostumbrados a la inmigración, lo que suele haber es algún tipo de adaptación", como extender el tiempo para responder la prueba.

Treviño explica que los foráneos también pueden tener problemas en las otras mediciones, como en el examen de Ciencias Sociales, "porque ahí depende mucho de cuándo llegaron a Chile, cuánto tiempo pasaron por el sistema escolar y cuánto conocimiento lograron desarrollar específicamente".

Con todo, la directora del Demre, Leonor Varas, asegura que "la prueba es en castellano, no tiene ninguna consideración por personas que hablen otro idioma. Traducir una prueba significaría pilotearla nuevamente; no es llegar y traducir. Lo que sí garantizamos es que tenemos personas que hablan créole en nuestra mesa de ayuda, para efectos de dudas o consultas".

Varas añade que el tema de la eventual traducción del examen no se ve como algo viable.

Generación 2000

120 mil jóvenes que nacieron en 2000 rendirán el examen. Otros 57 mil nacieron después de esa fecha.

 Imprimir Noticia  Enviar Noticia