Dólar Obs: $ 950,77 | -0,31% IPSA -0,25%
Fondos Mutuos
UF: 37.232,24
IPC: 0,40%
La poeta de 95 años es la quinta mujer que recibe el mayor reconocimiento de la lengua castellana:

Ida Vitale logra el segundo Cervantes para Uruguay

viernes, 16 de noviembre de 2018

Romina de la Sotta Donoso
Cultura
El Mercurio

El jurado la calificó como "un referente fundamental", y la escritora acusó "un exceso de generosidad de España".



"Los españoles están igual de locos que en la época de la conquista", respondió ayer Ida Vitale (1923) cuando el ministro de Cultura hispano, José Guirao, le comunicó que ella era la elegida del Premio Cervantes 2018.

La poeta uruguaya cumplió 95 años el viernes pasado, y estaba regando las plantas cuando sonó el teléfono. Minutos después le explicó a la agencia AFP que había sentido "sorpresa y miedo" y que consideraba el premio "injustificado, un exceso de generosidad de España". "Pienso en toda la gente que murió más joven y que con toda justicia lo podrían haber recibido, en tantos que yo he venerado y murieron desconocidos". Pensaba especialmente en uno, que murió en 2016 y era su marido: el poeta Enrique Fierro. "Me habría ayudado a sobrevivir a esto", explicó.

Entre los muchos premios que Vitale ha recibido están el Octavio Paz, en 2009, el Alfonso Reyes y el Reina Sofía, ambos en 2015. También el FIL de Guadalajara, que recibirá a fin de mes en la feria mexicana.

Vitale es la quinta mujer que recibe el Cervantes y la segunda firma uruguaya, tras Juan Carlos Onetti, en 1980. Asimismo, es la vigésima segunda latinoamericana en obtenerlo, frente a 22 españoles, y con ella se quiebra la tradición instalada en 1996 de alternar entre autores de España y de América, los años pares e impares.

Los reyes Felipe y Letizia presidirán la ceremonia de entrega, el 23 de abril de 2019, y el galardón incluye 125 mil euros. El jurado -que integran, entre otros, los dos últimos premiados, Eduardo Mendoza y Sergio Ramírez -eligió a Vitale "por su lenguaje, uno de los más destacados y reconocidos de la poesía moderna en español, que es al mismo tiempo intelectual y popular, universal y personal, transparente y hondo". Igualmente, la calificaron como "un referente fundamental para poetas de todas las generaciones y en todos los rincones del español".

Coincide el poeta y académico Pedro Lastra, director de la revista Anales de la Facultad de Literatura UC. "Estoy muy contento, porque me parece que es una escritora significativa en la literatura hispanoamericana, particularmente en la uruguaya. Es un premio que nos concierne a todos", apunta Lastra.

"Su literatura ha tenido una circulación muy afortunada, pese a que es muy frecuente que la poesía hispanoamericana quede reducida a ámbitos nacionales. Ida Vitale tuvo que salir de Uruguay en 1973, a raíz de la dictadura, y vivió primero en México diez años y después se radicó en Estados Unidos, lo que permitió la difusión de su obra. En Chile es poco conocida, pero eso no me sorprende, porque aquí la poesía hispanoamericana no tiene el eco que debiera", dice.

De sus abundantes libros, destaca "La luz de esta memoria" (1949), "Oidor andante" (1972), "Elegías en otoño" (1982) y "Reducción del infinito" (2002). Y explica que su poesía se caracteriza por "una expresión muy cuidadosa y la búsqueda de una armonía".

Vitale, además de ser una fértil poeta, ha ejercido la crítica y el ensayo, ha trabajado en numerosas revistas literarias y es una traductora muy respetada de Pirandello, Bachelard y De Beauvoir.

"Es una figura reconocida", resume Lastra, y cita un ejemplo conmovedor del genio poético que Vitale vuelca en un ensayo de 1974 sobre el escritor uruguayo Felisberto Hernández: "Lo rememorativo no es solo nostalgia sino rescate de un tiempo perdido para combatir la fugacidad del presente; no es añoranza de la muerte, sino explícito combate contra ella: creación de futuro".

 Imprimir Noticia  Enviar Noticia