Dólar Obs: $ 974,97 | -1,02% IPSA -0,25%
Fondos Mutuos
UF: 37.202,53
IPC: 0,40%


VIII Congreso de la Lengua Española: Las múltiples rutas del idioma

lunes, 01 de abril de 2019

María Teresa Cárdenas M. Desde Córdoba, Argentina
Cultura
El Mercurio

Más de 200 expositores participaron en esta gran cita internacional que se realizó en Córdoba. Alta le quedó la vara a Arequipa, ciudad que será la sede en 2022.



En su reunión con la prensa y en varias oportunidades, el director de la Real Academia Española, Santiago Muñoz Machado, comparó la configuración del VIII Congreso Internacional de la Lengua con "Rayuela", e invitó a entrar en él tal como en la novela de Cortázar: por distintas rutas -ejes temáticos-, lo que le permitiría a cada asistente "armar" su propio congreso. La alusión no fue casual y se convirtió en un doble homenaje a la obra del argentino. Así como en congresos anteriores, la RAE, la Asociación de Academias de la Lengua Española, Asale, y la editorial Alfaguara, presentaron en Córdoba una edición conmemorativa de una obra clásica, que esta vez fue precisamente "Rayuela" (1963). En ella se incluyen trabajos de Gabriel García Márquez, Adolfo Bioy Casares, Carlos Fuentes, Sergio Ramírez y Mario Vargas Llosa. Y lo más novedoso: el facsímil del cuaderno de notas que el autor argentino llevó consigo mientras escribía el libro.

La presentación, que se inició y cerró con jazz en vivo, atrajo a una multitud, en parte por el fervor que sigue despertando "Rayuela" y en gran parte, también, porque sería la segunda -y última- aparición pública de Mario Vargas Llosa en este congreso. El escritor peruano evocó la personalidad entrañable de Cortázar y la amistad que los unió en sus años parisinos. No quiso ir más allá, eludiendo sus discrepancias políticas posteriores. Donde no esquivó la política fue en la inauguración, al responder al Presidente de México, Andrés Manuel López Obrador, sobre la carta enviada al rey de España. Al menos públicamente, nadie defendió la postura del Presidente mexicano, pero en la mesa titulada "Poesía de lenguas originarias", la poeta mapuche Graciela Huinao, miembro de la Academia Chilena de la Lengua, rechazó con firmeza lo dicho por Vargas Llosa respecto de los pueblos indígenas, lo que calificó de una ignorancia que no se condice con un premio Nobel. Huinao fue ovacionada por el público, y al finalizar la actividad, ella y las dos poetas indígenas de Argentina que la acompañaban fueron aplaudidas de pie.

Y fue un mexicano quien coincidió con Vargas Llosa en el tema del perdón, exigido a España por López Obrador. En una actividad a la que Jorge Edwards se sumó más tarde debido a un fuerte resfrío, Juan Villoro citó la declaración de los zapatistas tras el levantamiento de 1994, que concluye: "¿Quién tiene que pedir perdón y quién puede otorgarlo?". Y luego afirmó: "Somos nosotros, los mexicanos producto del mestizaje, quienes debemos pedirles perdón a los pueblos originarios, es nuestra responsabilidad. Pero eso no basta, solo cuando seamos una nación de naciones, donde una cultura no sojuzgue a las demás, tendremos derecho a vernos todos a la cara".

Los ejes del congreso

El español y la sociedad digital; El español, lengua universal; Lengua e interculturalidad; Retos del español en la educación del siglo XXI, y La competitividad del español como lengua para la innovación y el emprendimiento fueron los caminos propuestos por este congreso, con sus respectivas sesiones plenarias y paneles, en los que expusieron más de 200 lingüistas, filólogos y escritores.

No faltaron las polémicas como en todo congreso: sobre el uso de la palabra español para denominar a nuestra lengua, una y diversa; el lenguaje inclusivo; la corrección política en la lengua... Pero el encuentro, que se realizó entre el 27 y el 30 de marzo en Córdoba, Argentina, fue mucho más. Porque la ciudad también participó del juego, organizando, por ejemplo, el Festival de la Palabra, "un evento popular e inclusivo", puesto en marcha una semana antes y hasta el cierre del congreso. Con epicentro en la Plaza San Martín, reunió actividades como lecturas de poesía, exposiciones y la actuación de Les Luthiers, en la Ciudad Universitaria, frente a una multitud entusiasta. Un ejército de estudiantes de la Universidad Nacional de Córdoba se distribuyeron en las sedes, la mayoría a pocos metros de distancia, en el centro histórico, y a pasos de la imponente Manzana Jesuítica, donde también hubo sorpresas. Una de ellas, la actuación del Coro de Cámara de la ciudad en la Iglesia de la Compañía, con un repertorio contemporáneo con letras de poemas de Gabriela Mistral, Pablo Neruda y Oliverio Girondo. En la Plaza San Martín, en tanto, permanecían abiertas hasta la noche las carpas de librerías y editoriales, donde se podían encontrar -a precios muy convenientes- los libros de los escritores y ensayistas presentes en el congreso.

Ya concluido el VIII Congreso Internacional de la Lengua Española, y con sede para el próximo en Arequipa, Guillermo Soto, secretario de la Academia Chilena de la Lengua, y quien participó en una mesa sobre el futuro de las academias, destaca el espíritu abierto que se dio en todo el encuentro y que permitió expresar con mucha libertad posiciones contrapuestas. "Eso habla de la madurez del congreso", afirmó.

 Imprimir Noticia  Enviar Noticia